您现在的位置:

相片判读 >> 正文 >

人月圆·山中书事译文注释

人月圆·山中书事译文注释

  导语:《人月圆·山中书事》通过感慨历史的兴亡盛衰,表现了作者勘破世情,厌倦风尘的人生态度,和放情烟霞,诗酒自娱的`恬淡情怀。让我们一起欣赏一下吧!

  人月圆·山中书事

  元代:张可久

  兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。

  孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。

  数间茅舍,藏书万卷,投老村家。

  山中何事?松花酿酒,春水煎茶。

癫痫病者治疗的三个原则  注释

  ①诗眼:诗人的洞察力。

  ②孔林:指孔丘的墓地,在今山东曲阜。

  ③吴宫:指吴国的王宫。

  ④楚庙:指楚国的宗庙。

  ⑤投老:临老,到老。

  作者介绍

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。


【人月圆·山中书事译文注释】相关文章:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

© http://zw.dqmvi.com  泥灰岩段网    版权所有